İngilizce Edebiyat ve sanat alanlarında yapılan tercümelere sanatsal veya edebi İngilizce tercüme denir. Sıklıkla Edebi İngilizce kitap, Edebi İngilizce dergi, Edebi İngilizce şiir, Edebi İngilizce tiyatro metni, Edebi İngilizce reklam metinleri, Edebi İngilizce reklam amaçlı kataloglar, Edebi İngilizce broşürler ve benzeri belgeleri kapsamaktadır. Edebi veya sanatsal İngilizce çeviri çok hassas bir tercüme türüdür.
Edebi İngilizce tercümesi yapan tercümanın hedef dile ve kültüre hakimiyeti ve bilgisi kadar kaynak dile de aynı şekilde hakim olmalıdır. Bu tür İngilizce Edebi çevirilerde genelde kaynak dilde kullanılan üslubun hedef dile aktarılması gerekir.
-
İngilizce Edebi tercüme
-
hikâye İngilizce tercümesi
-
roman İngilizce tercümesi
-
ansiklopedi İngilizce
tercümesi
-
masal İngilizce tercümesi
-
şiir İngilizce tercümesi
-
makale İngilizce tercümesi
gibi farklı şekillerde yorumlanabilen, üzerinde çok çalışılması gereken ve en zor tercüme şeklidir. Edebi bir çevrilecek dili ve çevrilecek olan hedef dili ana dili derecisinde bilmesi gerekmektedir.
Yapmış olduğumuz İngilizce Edebi tercüme konuları;
-
İngilizce Edebi Öykü
İngilizce Tercümeleri Çevirisi
-
İngilizce Edebi Hikaye
İngilizce Tercümeleri Çevirisi
-
İngilizce Edebi Makale
İngilizce Tercümeleri Çevirisi ve Tercümeler,
İngilizce Edebi Roman İngilizce Tercümeleri Çevirisi
-
İngilizce Edebi Kitap Çevirisi, İngilizce Edebi Deneme Metni
İngilizce Tercümeleri Çevirisiİngilizce Edebi Şiir Çevirileri
-
İngilizce Edebi Tiyatro
Senaryosu İngilizce Tercümeleri Çevirisi
-
İngilizce Edebi Film
Senaryosu İngilizce Tercümeleri Çevirisi
-
İngilizce Edebi Kitap Çeviri
İngilizce Tercümeleri Çevirisi
-
İngilizce Edebi Deneme Metni
İngilizce Tercümeleri Çevirisi